Saturday, November 28, 2009

Patchy Translated..

PATCHYS VOCALISATIONS TRANSLATED

“MRRRP” that’s a positive rendition roughly translated as “You bet!” (in reply for example to a question like “how about some feesh Patchy?) or “Of course” or “YES!!’

“fHAAK” negative audio response usually accompanied by laid back ears and twitching whiskers .Lit: “Back off!” or “ It wasn’t me!” or “Crikey it’s a DAWWWg”

“MRROAWUU” quite negative in for example situations like being locked in the broom closet by mistake. This is a reflex expression caused by the presence of the hedious apparitions of souls of numerous rodents which she had bullied to death in her youth when she actually had had the energy to play with her food.

“PRRRRHH” very positive , last heard in 1998 before any of the stray cats were taken into the house. Usually accompanied by kneading motions and an ecstatic simple minded drooly expression like that hyena in Lion King which chews its own ankles

No comments: